Butthey (i.e., crime committers) hadnotbeen sent as guardiansover them (i.e., believers)
But not they had been sent over them (as) guardians.
And, withal, they have no call to watch over [the beliefs of] others..
Yet they were not sent as guardians over them
But they had not been sent as keepers over them
even though they were not sent as keepers over the believers.
Yet, they were not sent as guardians over them.
though they were not sent to be their keeper
And they were not sent to be keepers over them
They were sent as ones who guard over them.
They have not been sent as overseers (to be) set up over them,
though they (disbelievers) had not been sent over them (believers) as watchers.
Though they were not sent as guardians over them
But they were not sent as guardians over them.
Yet they were not sent as guardians over them
although they (the disbelievers or hypocrites) have not been imposed on them as watchers (or controllers)
although they had not been sent as guardians over them
And in no way were they sent preservers over them
No one has appointed them to watch over the believers
while they were not sent as watchmen over them
Yet, they have not been sent as watchers over them
The unbelievers were not sent as guardians over the believers
But they (the unbelievers) had not been sent as keepers over them (those who believed)
But they had not been sent as guardians over them
But they were not sent over them as caretakers
though they were not sent to be their keepers
Whereas they were not sent over them as watchers
But they were not Sent to be guardians over them
But they were not sent as guardians over them.
Yet they were not appointed as keepers over them (that they should presume to pass judgment on them)
Though they were not sent to watch over them
But they were not sent to be keepers over them
Although they were not sent as guardians over them.
But they had not been sent as keepers over them
They weren’t sent as their guardians.
(they said so although) they had not been appointed watchers over them
Butthey were not sent over them as caretakers.
And they [non-believers] are not sent as guardians over them [believers]
And they were not sent as keepers over them.
"They have no such thing as (invisible) guards."
Yet they were not sent to be their guardians
And they were not sent as keepers over them
And they were not sent on them protecting/observing
… they think they have around them
Whereas they have not at all been sent as guardians over them
But they were not sent as keepers over them
Yet they had not been sent to watch over their (state of affairs)
Though they were not deputed as guardians (to guard) over them
But they (disbelievers, sinners) had not been sent as watchers over them (the believers)
Yet they were not sent as watchers over them
But they are not sent to be keepers over them
but they are not sent as guardians over them
And yet they have no mission to be their guardians
Yet they were not sent to be their keepers
But they were not sent as watchers over them.
Yet We have not appointed them to watch over them.
Yet they were not sent as guardians over them.
But (the believers) were never intended as keepers over the (unbelievers).
Yet they were not sent as preservers over them.
They have not been sent as overseers (to be) set up over them,
And they were not sent over them, keepers.
Yet they have not been assigned the mission of being their guardians.
Whereas they were not sent to be their guardians over them (the believers)!
"Even though they were not sent to be in charge, watching over them."
While they had not been sent as guardians over them
As if they were sent to watch their action
though they were not sent as custodians over them.
And they were not sent as guardians over them.
But they had not been sent as keepers over them
But not they had been sent over them (as) guardians
Wama orsiloo AAalayhim hafitheena
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!